martes, 15 de julio de 2008

LA ÚLTIMA PALABRA: Yang Huanyi






El domingo 26 de Diciembre de 2004, Yang Huanyi moría sin que nadie pudiera entender su último mensaje. Con ella también desaparecía para siempre el “nushu”, la única lengua del mundo utilizada exclusivamente por mujeres.


Yang, la última hablante del nushu, fue una de las principales representantes de China en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Mujer, celebrada en Pekín, en 1995 y aprovechó esa ocasión para entregar a los estudiosos un valioso material de estudio, recopilado por la prestigiosa  Universidad de Qinghua en un libro.

Mientras que en el mundo occidental los distintos concilios  no se ponían de acuerdo respecto de si la mujer era o no, un ser humano, algo que más tarde se demostró, en la lejana  China ni siquiera era tema de discusión.
Los varones chinos, sobre todo los campesinos, sometían y encerraban a sus mujeres, monopolizaban la educación en las escuelas, les retaceaban el aprendizaje del mandarín y las condenaban al analfabetismo, confirmando el dicho popular vigente hasta la actualidad: “Es mejor criar cisnes que tener hijas”

Cuenta la historia que hacia el siglo III de nuestra era, en Jiangyong, al sur de China, las mujeres, como respuesta genérica a su exclusión, decidieron crear una lengua que sólo ellas hablarían: el nushu. Este código secreto, compuesto de unas 2000 palabras era cuidadosamente transmitido de madres a hijas, de hermanas a amigas.

El “nushu” se expandió rápidamente a otras franjas del centro y sur de China, llevando los mensajes cotidianos, emociones, deseos, sueños y esperanzas de las campesinas sometidas.  Era utilizado fundamentalmente para la creación del San Chao Shu ó “Cartas del tercer día”, unos folletos de paño en los que las mujeres transmitían a sus hijas consejos sobre el matrimonio.

Yang Huanyi había aprendido el idioma de las mujeres de siete ancianas, que antes lo habían recibido, cada una de siete más. Pero ni las hijas ni las nietas habían entendido el valor del secreto nushu –ellas iban a la escuela como cualquier varón-  y poco les importó la desesperación de esta mujer, que no pudo entregar a nadie más su legado de poemas, consejos, y hasta pequeñas venganzas femeninas.

La última palabra de la única lengua femenina del mundo, se extinguiría en los labios de Yan Huanyi para siempre. 






* Video LA ULTIMA PALABRA




Google

127 comentarios:

  1. Las enseñanzas ancestrales van muriendo con el tiempo.
    Ya lo sabemos, hay cosas que indefectiblemente no pueden sobrevivir.

    En los tiempos que corren y con determinados espacios ganados por la mujer, hicieron posible que el "nushu" también muriera.

    Con Yang Huanyi habrá desaparecido el antiguo idioma de las mujeres, con sus secretos y misterios únicos, pero nunca morirán "las pequeñas venganzas femeninas ancestrales" téngalo por seguro...

    Abrazos colmados de candor, ¡¡¡cómo usté merece!!!

    PD: sepa también, que como siempre, ¡¡¡sus post me maravillan!!!

    ResponderEliminar
  2. Qué lástima! no debió de desaparecer, creo que a las mujeres del mundo nos iría bien aprendiendo un lenguaje propio para nosotras. Un beso. Muy, muy interesante y ni idea tenía...

    ResponderEliminar
  3. ¡Vaya! no sabía que hubiese existido una lengua sólo hablada por mujeres. Una pena que nunca nadie pueda descubrir su significado.

    Y es lo mismo que pasará, desgraciadamente, con muchas otras lenguas que se encuentran "en peligro de extinción".

    Un verdadera lástima, vaya que sí...

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  4. Guau...

    Realmente son tan distintos a nosotros.

    Aunque de modos distintos, el sometimiento seguira existiendo. Y ni le cuento en asia.

    ResponderEliminar
  5. ¡Qué curiosa y triste historia! ¡Si supieras cuanta impotencia siento al escuchar este tipo de historias, cuanta sabiduria y experiencias perdidas para siempre, qué clase de horrores debieron vivir esas mujeres para conseguir crear un idioma solo para ellas!
    ¡Qué injusto es el mundo, este puñetero mundo creado por hombres y que parece cuesta erradicar aún en el siglo XXI!
    Me ha gustado muchísimo esta historia. Es algo que debería saber el mundo entero para que no se vuelvan a repetir esta clase de horrores.
    Besicos guapa, hoy un poco con el corazón de mujer, encogido.

    ResponderEliminar
  6. Conocia la historia, pero no tan bien contada y con tanto detalle como los que tu explicaste. Tambien en Mexico hay una lengua que hablan solamente dos personas y que desean crear una escuela para enseñarla y evitar que se pierda.
    Pero las lenguas, como los animales y como las plantas, desaparecen a un ritmo acelerado.
    Yo mismo vivo en Galicia, un pais con lengua propia que estamos defendiendo los miles de galaicoparlantes que quedamos, pero que está abocada a la desaparición porque todos los jovenes hablan castellano y como segundo idioma estudian el inglés.
    Espero que el esfuerzo que hacemos valga para algo, sobre todo pensando que en el mundo te puedes defender en gallego ante millones de portugueses, brasileños, angoleños o mozambiqueños.
    Haremos lo que podamos
    Un beso desde este rinconcito atlántico.
    Por cierto, trabajando como periodista en Chile, allá por 1984, una vez fui en coche a Mendoza para escuchar a Serrat. Tu no habrias nacido o serias una bebita.
    Besos

    ResponderEliminar
  7. Pues esto ha sido todo un descubrimiento, no tenía ni idea de esta historia, ni que fueran los chinos con las mujeres unos salvajes porque no se les puede decir otra cosa.

    La supervivencia les hizo crear esa lengua, la de penas, angustias y dolor que tuvieron que pasar.

    ResponderEliminar
  8. Querida amiga Susana, no conocia esta historia, te agradezco que la hayas compartido con nosotros. Para evitar reiteraciones, suscribo integramente y me adhiero a los comentarios que te han dejado "La casa encendida" y fortimbras. Estoy plenamente de acuerdo con ellos.

    El hombre siempre ha sido muy injusto con la mujer. Y pienso que tenemos que empezar siendo agradecidos: si yo estoy aqui escribiendo y tu ahí leyendo esto, es porque dos mujeres pasaron un tormento para echarnos a este mundo. La mujer, ademas de lo mas bello (para mi) de la creación, es la portadora de la VIDA.

    Ojalá NUNCA hubiera existido esa lengua, porque hombre y mujer tenian que haber sido iguales en todos los aspectos desde siempre. La igualdad deberia de haber sido una tonica normal, no una "conquista". No se si me explico.

    ¡¡¡Un fuerte abrazo, mi querida amiga!!!

    ResponderEliminar
  9. Si bien la extinción de todo idioma me parece lamentable, aquí debo decir que siento sensaciones encontradas: por un lado, que se discuta si una mujer es o no es ser humano me resulta inentendible.
    Por otra parte, "igualdad" no significa que los marginados por fin marginen a los marginadores; no creo que funcione así. Entonces, una lengua puramente femenina (o masculina, o infantil, o lo que sea) lo único que hace es dividir más. Como todo idioma.

    Susana, te abrazo. Me encanta este lugar.

    ResponderEliminar
  10. bueno ni sabia que existia esa lengua de mujeres..... que cosa!
    pero bueno me hubiera gustadio aprenderla asi en medio de un grupo de mohbres hablar en esa lengua ..a ver ??? que tal!!!!!
    me gustaria verles la cara!!!!
    con todo el respeto eh????? solo pongo un poco de humor.....
    te dejo mil besines solo para ti eh? nada de andar repartiendolos querida amiga susana ....
    besines !!!!!
    divinaa gracias por tu aprecio hacua mi me encanta y me nternece siempre me dibujas sonrisas en mi cara!

    ResponderEliminar
  11. Había oído esta historia y me había maravillado.
    Cuando hay oresión siempre surge una veta de resistencia.

    ResponderEliminar
  12. Interesante historia Susana.

    Ahora me alegro que se entienda el nusghu.

    Creo que lo único que podría transmitir sería el paño para someterse a un triste destino y las esperanzas para no desesperar en ello.

    En fin, eso creo viendo como vivían las pobres.

    Terrible vida eh?

    Buen aporte. Chaos!!!

    ResponderEliminar
  13. Buenassssss!!!

    Usté si que no deja de sorprenderme doña!!!

    Cuanta magia además de historia hay en este relato. Cuanta calidez y cuanta tragedia.

    China siempre me ha parecido un país donde lo ancestral está intacto y lo moderno parece avejentarse con rapidez.
    Las costumbres, las formas, las mujeres en si mismas.
    Cultura diferente que, por momentos se me hace un poco dificil aceptar, pero...es justamente diferente y por lo tanto supongo que válida.
    Este relato, tan bien compaginado por cierto, me ha abierto otras puertas. Es decir que ademas de interiorizarme un poco más en el "nushu" o "escritura de las mujeres" y seguir observando sus costumbres, también me ha dejado una sensación extraña.

    Hace un tiempo atrás,(no mucho), tuve entre mis manos un libro llamado: EL ABANICO DE SEDA. Es un libro que habla sobre el nushu. Es una historia que habla de las mujeres aisladas en sus casas, con sus pies atrofiados y sometidas a la autoridad masculina donde esta escritura era la única vía de escape y a través de la cual dejaban testimonio de un mundo tan sofisticado como desgraciado.

    No te voy a hacer un resumen del libro porque no viene al caso, pero si de las palabras de un personaje de esta historia llamada Lirio Blanco, que resume la vida de una mujer en China:

    "Tengo ochenta años y soy lo que en nuestro pueblo se denomina «una que todavía no ha muerto», una viuda...
    Ya no me ilusionan los sucesos felices que con tanta facilidad se producen bajo nuestro techo. Ahora sólo me interesa el pasado. Después de tanto tiempo, por fin
    puedo decir lo que debía callar cuando era niña y dependía de los cuidados de mi familia, o más tarde, cuando pasé a depender de la familia de mi esposo.
    Tengo toda una vida por contar; ya no tengo nada que perder y pocos a los que ofender...
    He oído a los hombres hablar de impuestos, sequías y levantamientos, pero esos asuntos son ajenos a mi vida. De lo que yo entiendo es de bordar, tejer y cocinar, de la familia de mi esposo, de mis hijos, nietos y bisnietos, y de nushu. El curso de mi vida ha sido el normal: años de hija, años de cabello recogido, años de arroz y sal y, por último, de recogimiento.
    De modo que aquí me tenéis, sola con mis pensamientos frente a este abanico.
    Cuando lo tomo, me sorprende lo poco que pesa, pues en él están registradas muchas penas y alegrías. Lo abro con una sacudida y el sonido de los pliegues
    al desdoblarse me recuerda al de los latidos del corazón. Los recuerdos pasan a toda velocidad ante mis ojos. He leído tantas veces, en los últimos cuarenta
    años, el texto escrito en él que he memorizado las palabras como si fueran una canción infantil."


    Realmente fascinante AMIGA!!

    Te dejo muchos mimos para el alma!!

    Sil.*

    PD: Que tu magia y la mia conspiren para encontrarnos!!!

    ResponderEliminar
  14. ALE QUERIDA:
    Los expertos lingüistas aseguran que la mitad de las lenguas que se hablan en la actualidad se extinguirán a fines del siglo XXI. Es una tragedia si mueren con ellas el bagaje intelectual, artístico…pero bien sabemos cómo funciona este mecanismo. Por lo general, quien detenta el poder, impone su idioma.
    El “nushu” (por favor, dale una miradita en la wiki) cumplió con su misión, y hubiera sido maravilloso acceder a esos siglos de cultura! Y también a las “pequeñas venganzas” de ese mundo femenino!
    Estás en mi corazón, amiga, y desde allí va un abrazo candorosísimo para Vos!


    ERICAROL
    Qué agradable encontrarte! Es verdaderamente muy interesante, observar los mecanismos de los seres humanos para defenderse. En el caso de las campesinas chinas, de una marginalidad, que tengo entendido, aún hoy padecen. Todavía esas mujeres crecen en un ambiente en el que se escuchan comentarios negativos acerca de su papel en la sociedad, y se minimizan sus capacidades.
    Gracias por tus palabras!
    Enorme Beso para Vos!


    PERSÉFONE
    “Una pena que nadie pueda descubrir su significado” Es verdad, aunque en la actualidad, aparentemente el gobierno chino hace esfuerzos por “decodificar” ese lenguaje. Yan Huanyi habría dejado unos pocos documentos en poder de la prestigiosa universidad de
    Qinghua. Claro que aún en el caso de lograr entenderlos, la pronunciación se habría perdido para siempre.
    Besitos para Vos!

    ResponderEliminar
  15. BRUNITO
    Sí amigo, Guau! Lo peor del caso es que el machismo estructural, sigue vigente!
    El gobierno chino dice que intenta controlar las violaciones de los derechos humanos de la mujer, pero es poco lo que consigue. Acordate que todavía está vigente la ley de “tener un solo hijo”, y las familias prefieren los niños a las niñas.
    Se ha publicado que el porcentaje actual en China es desproporcionado: 113 niños por cada 100 niñas! Y en 1992 tuvieron que promulgar una ley “para salvaguardar los derechos e intereses de las mujeres” Aún así todavía no consiguen erradicar la violencia doméstica, física, mental y sexual de los hombres.
    De terror, amigo!


    PRECIOSA NANI!
    Comparto con Vos el sentimiento en su totalidad. Te confidencio que éste no era el post que había planeado, y en realidad me tropecé con esta noticia, perdida en los artículos periodísticos de 2004, año en que falleció Yan. Cuando comencé a investigar, me pareció que había que refrescar la memoria, incluso a propósito de la lupa actual en China por los Juegos Olímpicos de Beijing. Porque lejos de pensar que es una etapa superada en la vida de las campesinas, y aunque hoy el “nushu” no sea necesario, los problemas de fondo no parecen haber sido superados. La idea de que el hombre es más capaz que la mujer aún está muy enraizada en la sociedad china.
    Y aunque parezca mentira Nani, aún se compran y venden mujeres con la más absoluta impunidad, entre los campesinos y son esposas y esclavas.
    ¿Pero quién se anima a decirle a China que eso está mal?
    Besicos amiga querida!

    ResponderEliminar
  16. FORTIMBRAS
    Bienvenido a la reunión de amigos! Muchas gracias por tus palabras y aportes!
    Precisamente unas líneas arriba, charlábamos respecto de los augures de los lingüistas, que aseguran que para fines de este siglo, se habrán perdido para siempre la mitad de las lenguas actuales. Espero de corazón que no sea el caso del gallego, con sus expresiones tan “musicales” al oído, una lengua bellísima.
    ¿Estuviste en Mendoza y escuchando a Serrat? Pues fuimos compañeros de espectáculo!
    No sólo había nacido, ya tenía afición por Joan Manuel!
    Ha sido un placer conocerte, ojalá te provoque volver siempre por aquí!
    Por mi parte, he mirado tu blog y en un ratito voy a disfrutar de tus letras!
    Besos hasta la hermosa Galicia!


    JUAN DUQUE
    Así fue también para mí, querido amigo, un descubrimiento y a medida que investigaba, más crecía mi asombro. Al parecer el “status” de la mujer no ha mejorado substancialmente, y según los artículos periodísticos que he leído, tampoco mejorará en los próximos años.
    Detrás de Yang y del curioso idioma de las mujeres, subyace un tema de fondo: la actual situación de las campesinas chinas, que siguen padeciendo atrocidades.
    Enorme abrazo para Vos!

    ResponderEliminar
  17. uau! es en post como éstos, en donde veo lo grande de tu blog Su.

    Viva tu curiosidad!

    beshos

    ResponderEliminar
  18. CORNELIVS!
    Me fascina encontrarte! En realidad y como le decía a Nani (La Casa Encendida) había preparado otro material para publicar y me encontré por casualidad con esta “vieja” noticia del 2004 y me pareció que de alguna forma, debíamos retomar ese tema.

    Es de desear que todos los hombres de este mundo, sientan y piensen como Vos, ahora y siempre. Pero China parece ser –siempre de acuerdo a la prensa- un bastión machista, con una sólida base social. Con la llegada de los comunistas al poder, en 1949, hubo un cambio. El partido comunista intentó igualar los derechos de la mujer y el varón con leyes y documentos, pero la “raíz” de todo este asunto está en la mentalidad china.
    La discriminación comienza incluso, antes del nacimiento y esto nos lleva a recordar la práctica ancestral del infanticidio, a no registrar a las niñas cuando nacen y por supuesto, los métodos del aborto selectivo.

    Y por supuesto, entiendo muy bien la diferencia que hacés entre “conquista” de derechos y la normalidad, que sería no hacer hincapié en el sexo a la hora existir como sujeto legal.
    Es una barbarie que debiera haber sido superada hace demasiado tiempo, querido amigo.

    Al principio dudé respecto de publicar o no este artículo. Ahora estoy convencida.
    Gracias por acompañarme!
    Mi enormísimo abrazo para Vos!


    GILDA!
    Debo confesarte que sobre la discusión, acerca de si la mujer es un ser humano o no, tengo terrible matete! Aparentemente en el año 325 el Concilio de Nicea habría decretado que las mujeres eran “criaturas sin alma”. Este asunto se habría solucionado en el 585 en el Consejo de Macon, donde se habría decidido –por un solo voto de ventaja- que las mujeres eran seres humanos. Y el Concilio de Trento (1545-1563) habría ratificado finalmente esta última presunción: sí, las mujeres son humanas.
    Pero toda esta historieta hoy es desmentida por los teólogos actuales, que dicen “fue un malentendido, y que es una cuestión de semántica y no de dogma.

    Por su parte, están las célebres palabras de Simone de Beauvoir quien dijo: "Es, por fin, en el siglo XVIII cuando hombres profundamente demócratas plantean la cuestión con objetividad. Diderot, entre otros, emprende la tarea de demostrar que la mujer es, como el hombre, un ser humano".

    Por las dudas, la Wikipedia ni menciona el tema! Y esto me lleva a pensar si realmente las denuncias de muchos distinguidos periodistas son ciertas, y finalmente la Iglesia logró imponer su criterio en este tipo de publicaciones.

    Amiga querida, tenemos todo un tema!
    Besitos!
    PD: Desde ya agradecida por cualquier aporte, no sé qué creer!

    ResponderEliminar
  19. Te felicito, Susana! Un texto muy interesante. Siempre aprendo contigo.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  20. Hola SAUVI!
    Jajajajajá! Siempre podemos charlar en jeringonza ó “jeringozo”!
    Y nunca me prives de tu humor, por favor!
    Me quedo con todos los besines, no reparto, hoy son todos para mí!
    Tengo enorme cariño por Vos, calidísima y tierna amiga!


    ANA!
    Que los cumplas FELIZ, que los cumplas FELIZ, que los cumplas, que los cumplas, que los cumplas FEEEEEELIIIIIZZZZ!!!!
    Besotes enormes QUERIDA ESCRITORA!


    TECHUM
    Gracias por acompañarme en otra historia!
    Sí es de suponer que la tristeza y las esperanzas, debieron ser temas concurrentes en los testimonios. Cuentan que en 1949, después de la “purga” que significó la revolución china, hubo algo parecido a una persecución hacia las mujeres que hablaban y escribían el nushu. Las autoridades decían que era “lenguaje de brujas”.
    Por supuesto, lejos de amilanarse, las campesinas extremaron los cuidados en su comunicación!
    Gracias por tus palabras!

    ResponderEliminar
  21. Hola SILLLL!
    Estoy profundamente conmovida por este aporte maravilloso al artículo. Supe de la existencia de “Abanico de Seda” muy fugazmente, mientras buscaba la info.

    Lirio Blanco te “sacude” en la primera línea con su declaración “soy una que todavía no ha muerto” y palabra por palabra desnuda su vida femenina, tan distinta a la de los hombres.

    Es difícil no emocionarse, sobre todo al final de esas letras. Casi toda su vida y recuerdos estaban registrados en ese abanico y ella leía y releía… ¿Para confirmarse? ¿Para confirmar que había vivido realmente? ¿Para reconocerse?

    Nuevamente tengo que agradecerte, querida Silvia, por tu generosa ayuda a este espacio.
    Es muy reconfortante darme cuenta que lo sentís tuyo y le das atención, tiempo, cariño y conocimientos. MUCHAS GRACIAS AMIGA!

    Y también por los mimos!
    PD: estoy un poco complicada en estos días, pero espero encontrarte por la tarde!

    Besitos Sweety! Sos una Divina!

    ResponderEliminar
  22. Hola mi NIÑA BERRYSAND!
    Dejame mirarte a los ojos y decirte: GRACIAS. Vos sabés que no es grande, pero peleo duro contra mis limitaciones e intento que sea un buen espacio.
    Me animás mucho bonita!
    Muchos beshos!


    HADA SALTARINA!
    Qué gusto me da encontrarte!
    Muchas GRACIAS por tus palabras! En un ratito me voy por tu blog, has colgado un artículo interesantísimo!
    Un abrazo!

    ResponderEliminar
  23. No alarmarse, los chinos aprenden bastante rápido: a mí me gustaba una china que tenía un comercio en Buenos Aires y no tardó en utilizar con naturalidad expresiones como “¿Todo bien?”, “¡Apeeeeesta!” y “Hay que matarlos a todos”. Digo, seguramente sabrán reponerse culturalmente.

    ResponderEliminar
  24. Wao

    Que interesante está éste relato Susana, lo que me intriga es, si dejó, o si dejaron algo escrito, y si alguien, alguna mujer hoy dia, pueda interpretar de alguna manera, tal parece que no, bueno, quien sabe.

    Si murió en el 2004, quizas dejó
    Algo grabado, algo asi.

    Interesantisimo, Gracias Susi por este regalo, la verdad que no lo sabia.

    Es una buena estrategia, si mi marido se pone imposible, voy a tener que hacer códigos con mi hija, jajajajajaj.

    Besitos Linda, TQM ♥

    M.

    ResponderEliminar
  25. Susi

    te he dicho que hablas tannn lindoooo...

    tu pronunciación parecen olas, ondas musicales,

    Me encanta.

    Cuando re encarne, quiero que mi mamá sea argentina, y que hable como tu, para que me haga cuentistos con esa bella entonación por las noches.

    Gracias Linda ♥

    M.

    ResponderEliminar
  26. Qué suerte que nací aquí, querida amiga y que el de platinada cabellera me lleva el desayuno todos los días antes de que me levante para ir a trabajar y me mima y me cuida cuando está conmigo.
    Tu erudición me tiene asombrada.Y esas mujeres también.
    Sólo voy a hacer un aporte tonto: la mayoría de las mujeres no tienen una lengua específica, pero algunas tienen blogs secretos.
    Te adoro, Su.

    ResponderEliminar
  27. Cual habrá sido la última palabra que Yan pronunció en nushu? No? Cual y que significaría?
    Me encanta este post. Me surgen montones de preguntas.
    Por cuantos tipos de esclavitudes tuvo que pasar la mujer, y cuantas diferencias terribles se hicieron sobre los sexos. Y aún muchas se hacen. Es increible.
    Me extraña también que esta profesora que descubrio el nushu no haya logrado que Yan se lo enseñe. O quizas Yan no queria que fuese una lengua que se hiciera conocida, que dejara de ser secreta.
    Me intriga muchisimo. Me encataria conocer ese idioma.
    Porque es un tesoro, de la comunicación, y de la historia.
    Que bueno que cuando alguien tiene la necesidad de comunicar, se encuentre la manera, ellas la encontraron inventando un idioma. Inteligentes, sabrian que ir contra la corriente no les serviria en esa epoca, pero no por eso, dejaron de decir lo que necesitaban decir. Y sin que nadie se de cuenta. Bien por ellas. Una manera de que su forma de vida sea menos dura, un alivio para su incomunicación.
    BESOS!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar
  28. ¡Que bueno! A pesar de la represión vivida y la anulación femenina, demostraron su gran intelecto, al haber inventado un idioma que solo ellas entendían para comunicarse con las demás.
    Bonita historia...
    Besitos y sonrisas♥♥♥

    ResponderEliminar
  29. Qué historia interesante. No conocía la existencia del nushu. Hace poco leí sobre otra lengua casi muerta que sólo hablan dos ancianos en México, pero que son vecinos y están peleados. No recuerdo el nombre del idioma. Por suerte se produjo un rescate estatal para que los dos viejitos enseñaran la lengua a los más jóvenes de manera que no se perdiera.

    Te invito a pasar por mi recién estrenado blog.

    Saludos

    ResponderEliminar
  30. Lo de China es para echarles de comer aparte, acabo de leer que baja un poco el indice dec recimiento están ahora al diez, un ocho de infración, ¿pero como es la calidad de vida? ¿Somos hormigas o personas humanas? ¿Les gustará a ellos vivir así? Seguro que las campesinas que lo siguen pasando mal piensan de otra manera.

    De verdad estamos acostumbrados a que se muera gente de hambre a que pasen cosas como estas y lo vemos como parte de la humanidad, ¿tan dificil es cambiar estas cosas? No creo que a ellos les guste estar así a lo mejor les encanta y me estoy metiendo donde no me llaman.

    ResponderEliminar
  31. Me ha encantado tu publicación, y ha despertado tanto mi curiosidad que he indagado por internet y la historia es superinteresantísima, una vez más gracias por instruirnos tan dulcemente.
    Gracias por todo amiga.
    Un besito enorme desde mi mundo.

    ResponderEliminar
  32. Pues bendita extinción

    Claro que el rosario de venganzas femeninas ha sdio realmente un hechjo, y no hay que viajar a la China esa; por ejemplo, en cierta parte de la serrania turolense las mujeres aprendían a matar al marido con frutos de sabina

    ResponderEliminar
  33. Me encanta esta historia. Hay libro también, claro.
    Me hizo pensar en mis hermanas y yo: somos cinco, y a través de los años hemos desarrollado casi un idioma propio. Tenemos nuestros códigos, nuestras palabras preferidas, nuestros porpios guiños. Creo que podemos sostener una conversación sin que nadie entienda de lo que estamos hablando. Y ya se lo estamos trasmitiendo a nuestras hijas mujeres.
    Me encantó esta historia!

    ResponderEliminar
  34. Me ha encantado esta historia de una lengua sólo ppara mujeres, perdida, una pena que esto pasara. Podría hacerse un bonito cuento. Un beso :)

    ResponderEliminar
  35. No sabía nada sobre esa lengua. Me parece algo interesantísimo. Después de milenios, se han logrado traducir lenguas muertas, como la sumeria, quién sabe si algún día no se descubriran también los secretos de esta otra. Seguro que nos llevaríamos una agradable sorpresa.
    Gracias por compartir.
    Besos.

    ResponderEliminar
  36. HOLIS SU!!!
    Come vai!!! jejejejj!!!
    La verdad que esta historia me la ha contado mi amiga shu lin, (si tengo una amiga china).Me gustaria que la conocieran,es muy flaca y languida, hace 1 año que ha tenido un bebe que se llama luis lin, y haces 10 meses que no lo ve, por que el gobierno chino, ha dejado salir a ella y a 12 de su familia, pero el niño tiene que ser educado en china.
    La historia es muy larga,pero en sintesis es eso.
    Ellos trabajan en españa, y montan negocio y almacenes de grandes dimensiones, trabajan de sol a sol, pero los menores alli, bajo la proteccion del gobierno.
    Ahora el gobierno le ha pagado el pasaje para que vea a luis un mes, esta super contenta, jejejjeje!!!
    La gente que conozco de alli, no es rara, es reservada muy para mi gusto jejejejeje!!!, pero shu, le gané.
    Es muy sombria y triste al igual que su hermana que tiene 15 años.
    La veo los domingos dentro del negocio pero jamas le he visto una sonrisa.
    Bueno su, no he podido escucharte, no se como funciona esto, a veces te escucho otras no. vere mas tarde y pruebo.
    UN BESO MUY GRANDE!!!

    ResponderEliminar
  37. fascinante y muy interesante historia. Siempre es una gran pérdida la desapari ción de un idioma. Para nosotros, los catalanes, nuestra lengua es muy importante, símbolo de nuestra nación, y por eso valoramos mucho gestos y esfuerzos como el tuyo, de escribirme un comentario en catalan. Gràcies.

    ResponderEliminar
  38. Qué interesante post Susana. Yo que soy lectora asídua no conocía los datos del idioma Nuyu, transmitido sólo a mujeres. No hay duda que la necesidad nos obliga a encontrar estrategias de supervivencia. Ahora, la falta de respeto hacia la mujer, si es conocida por todos.
    Qué buen blog donde cada post nos enseña algo nuevo.
    Gracias por visitarme Susana.
    Un abrazo,
    Shanty

    ResponderEliminar
  39. Susana, antes que nada agradecer tus visitas en mi blog, pero además agradecerte esta joya que nos trnasmites en tu blog , tu blog me fascina, las historias que cuentas, que transcribes, que ponen la piel de gallina, porque hay cosas que nunca se llegan a comprender, esta historia me ha emocionado, y escucharla además me ha parecido tan interesante, pese a la tristeza que encierra, que creo que no voy a cansarme de escucharla.
    Gracias por lo que aprendemos con tu blog, por lo que nos descubres, es maravilloso.
    ¿Es tu voz? sea tuya o de quién sea, es una voz preciosa, que hace que te quedes colgada de los altavoces y deseando que no se termine la historia.
    Un millón de gracias y de besos Susana, que suerte haberte descubierto.
    Espero que no te importe que ponga en mi blog un link al tuyo asi te tengo más cerquita.

    ResponderEliminar
  40. Querida mujer, te escucho y tejo una bufanda mientras los molinos de mis pensamientos giran.
    Les dije stop y me fijé cual era el que te iba a transcribir y resultó el siguiente:
    Mil veces he creído que si bien el/los que estuvo/vieron conmigo hablaba/n el mismo castellano que yo, el/ellos hablaba/n un idioma distinto al mío.
    Creo que no hay mas sordo que el necio que no quiere escuchar.
    Que esta digna mujer,Yang Huanyi, descanse en paz, que hoy por hoy he comprobado que te podés desgañitar en medio de una cancha de futbol que nadie te va a entender, salvando, quizás, otra mujer.
    Mi conclusión: en la China las mujeres inventaron el nushu y los hombres de los tiempos modernos, la sordera selectiva.
    La salvedad: el nushu murió con Yang Huanyi mientras que los hombres perfeccionaron la sordera.
    Sad, but true.

    Besotes nena.

    ResponderEliminar
  41. Era una defensa personal con la que ella se defendia del trato que recibian las mujeres.

    Es una pena que con ella se halla extingido tan hermoso legado.

    Recibe un grato saludo.

    ResponderEliminar
  42. Primera visita que te hago y me he quedado encantado. Si bien te conocía de refilón, por gata roma o por otros blogueros... Magnífica entrada y mejor blog.
    Un fuerte abrazo

    ResponderEliminar
  43. Profundamente conmovedor, porque en un marco social tan difìcil, la mujer se ha alzado y ha logrado conservar su libertad contra cualquier condicionamiento y/o determinaciòn machista.
    Genial el post, con el cual me he desasnado y ademàs ensalza a la mujer, a nuestras impresionantes capacidades màs allà de todo.
    Un abrazo, Susana, es un placer.

    ResponderEliminar
  44. Esta historia me provoca sentimientos encontrados... o debería hablar de pensamientos, más bien... Por un lado, con la muerte de esta mujer desaparece el nushu, lo que genera una importante pérdida cultural (en el sentido antropológico), pero por otro, que sus propias hijas y nietas se hayan negado a aprenderlo, no sería, en cierta forma, la expresión del deseo de terminar de una vez por todas con una práctica oprobiosa?

    Tal vez yo hubiera escuchado a mi madre o a mi abuela, pero es imposible desde mi cabeza occidental tratar de responder esta pregunta...

    ResponderEliminar
  45. Parece que tengamos telepatia .Hace unos dia lei la historia y estab pensando en ponerla en el bloc,pero contada por ti parece otra cosa diferente.Me encanta como narras las historias,tienes una voz muy apropiada para eso
    Saludos

    ResponderEliminar
  46. CLAUDE
    Jajajajajá! Sos un divino! No sé por qué, me pinta que la diosa asiática, perdió toda su sofisticación para Vos, cuando “asimiló” a nuestra cultura.
    Besossssss!!!!!


    VERBO
    Hola bonita! Comparto el intríngulis! Pero imagino que la interpretación es sólo una parte de la historia. (El mandarín, por ejemplo tiene un alto nivel de diversidad interna y variedades tonales y analíticas) Aparentemente los matices en la pronunciación del nushu, fueron muy importantes y hoy imposibles de reproducir.

    Estoy segurísima que tu hija y vos tienen una gran cantidad de guiños cómplices! (qué placer!)

    Besitos Queridaza! También TQM!
    PD: Al segundo comentario: Muchas Gracias! ¿Cómo podés ser tan tierna?


    FLAQUITA!
    Ese caballero de platinada cabellera te adora, como no podría ser de otra manera!
    Estoy con Vos, es afortunado nacer en un lugar donde sos valorada, amada y libre para realizarte plenamente como ser humano.

    Y muy bueno eso de los “blogs secretos” verdaderos mundos, a la manera del “nushu” donde muchísimas mujeres (hombres también, imagino) tienen existencias paralelas a su vida real!
    También te adoro, mi muy querida amiga!

    ResponderEliminar
  47. SERHUMANA
    Querida amiga, comparto todos tus interrogantes y lamentablemente no he podido dar con más información. Todo lo publicado es muy amarrete en detalles, e imagino que la barrera idiomática tiene mucho que ver.
    Aparentemente Yang habría entregado sus propias cartas y poemas a la Universidad de Qinghua, pero allí se pierde el rastro.
    Si acaso encontrás algo más, sería maravilloso que lo pudiéramos compartir.
    El analfabetismo es una forma de cárcel y estas mujeres crearon una forma de llave.
    Besitos querida!


    KUKILIN
    Claro que sí, amiga! Generaciones de hombres ignoraron por completo la fluida comunicación entre esos seres postergados! ¿Te imaginás las “pequeñas” venganzas?
    Finalmente, mujeres a las cosas!
    Besitos y Sonrisas Preciosa!


    Hola CECILIA!
    Me mató la historia de los viejecitos mexicanos! Sólo dos hablan el idioma y estaban peleados! Esto sí, realmente es muy curioso…y simpático! Enhorabuena por la intervención estatal!

    Hace unos momentos asomé a tu blog y enseguida regreso…me encantó el post!

    Saludos cordiales!

    ResponderEliminar
  48. Interesante post y que, una vez más, desde tu blog, aprendo algo más, porque yo no tenía ni idea.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  49. Volví para leer nuevamente tu post y escuchar la grabación, me ha encantado Susana, no sé si se te pueden hacer peticiones, pero un post tuyo sobre FRIDA KAHLO seria formidable como todo lo que haces.
    Un beso me encanta este post.

    ResponderEliminar
  50. JUAN DUQUE
    China es desconcertante amigo. Y seguramente su aislamiento del resto del mundo, ha contribuido enormemente al silencio sobre la realidad, que dista enormemente de la propaganda. Para darte un ejemplo, recién en 1993 un hombre fue condenado –por primera vez en la historia de este país- a seis años de cárcel por maltratar a su mujer.

    Los chinos son numerosos, y aparentemente, también lo son sus problemas sociales. Aún con las diferencias culturales, creo que el respeto por los derechos humanos, es una asignatura pendiente en este país.

    Ojalá el foco de atención que significan las Olimpíadas, marque alguna diferencia.
    Besitos querido!


    VAMPI!
    Hola mi bella amiga! Un favorazo: si encontrás algo más que lo publicado aquí, traelo!
    Estoy muy “corta” de información adicional…y de mandarín…nada!
    Gracias a Vos por compartir otro artículo!
    Besito enorme hasta tu hermoso mundo!


    CELEBRADOR
    Soy yo quien celebra encontrarte! Buenísimo tu comentario acerca de las mujeres de la serranía turolense! Me pregunto cómo se las arreglaban para disimular el fuerte olor del fruto de la sabina… ¿o acaso ocuparían las hojas?
    Estoy “zapateando” de impaciencia por leer esos artículos que has dejado en tu blog, sobre todo, las cristalizaciones!

    ResponderEliminar
  51. Da mucha curiosidad, es verdad, dan muchas ganas de saber más. Obvio, si encuentro algo, vos sos la primera que lo sabe. Je. Besos!!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar
  52. Hola ESTRELLA!
    Ya, me mataste con ese comentario! Es espectacular lo que me contás, sobre todo porque ahora se lo transmiten a las hijas mujeres!
    (También me dio por pensar en los detalles que significó la convivencia de cinco mujeres (más mamá y papá) y multiplico ropa, zapatos, cosméticos, perfumes, hobbies, libros, etc) Dios mío!
    Enhorabuena, querida amiga, por esa preciosa complicidad con tus hermanas!
    Es todo un tesoro!
    Gracias por acompañarme!


    CARLOTA
    Levante el guante, querida amiga! Me fascinará leer aquello que te provocó esta historia!
    ¿Verdad que enciende la imaginación?
    Es un placer encontrarte!
    Un beso!


    PEDRO
    Comparto tus palabras. Ojalá algún día tengamos más información y se pueda abrir una ventana a ese mundo. Se supone que contienen literatura y folclore, pero también reflexiones íntimas, consejos, correspondencia, incluso descripciones de bombardeos y guerras.
    Se difundió en algunos medios que uno de los documentos recuperados dice:” "Los hombres se atreven a salir de casa para enfrentarse al mundo exterior, pero las mujeres no son menos valientes al crear un lenguaje que ellos no pueden entender".
    Quizás sea un comienzo!
    Abrazotes Escritor!

    ResponderEliminar
  53. GALLEGA
    Muchas Gracias por la historia de Shu Lin!
    Creo que su timidez tiene mucho que ver con el poderoso cambio en su forma de vida!
    Pero creo que ha dado con la persona ideal, Vos, para superar cualquier retraimiento!
    Tenele paciencia al audio (a veces tarda unos segundos en “cargar”) y necesita dos o tres clicks! Me gustaría que lo escucharas, sobre todo por la música (me costó horrores encontrarla) El tema es Forever Friends, realizado para Beijing 2008.
    Otro beso muy grande para Vos!


    JESÚS M. TIBAU
    Querido amigo! Cómo me gustaría dominar esa preciosa lengua! He tenido muchísimas dificultades con el traductor, pero ya me arreglaré para llegar a Vos!
    No será el idioma un impedimento para ser amigos y compartir cotidianamente!
    MUCHAS GRACIAS por acompañarme!


    Hola SHANTY!
    Creo que el artículo me encontró a mí, mientras yo buscaba otra cosa (precisamente el tema musical que me acompaña en el audio) Y al principio dudé seriamente si publicarlo o no. Como Vos, nada sabía de este tema y terminé investigando (también me frustré por lo poco que se ha publicado) pero me parece bueno explorar entre todos, ese mundo misterioso.
    Gracias siempre a Vos, por tus palabras!
    Un abrazote!

    ResponderEliminar
  54. CAMPANITA de BarZaires
    Querida amiga, yo siento que es un privilegio, tener diálogo permanente con personas tan exquisitas como Vos y los amigos que acompañan este blog. Y todos los días agradezco en voz baja y alta, que este hobby-afición, me permita contactos de tan alta calidad.
    Es exactamente al revés, yo sólo propongo un tema, todo lo demás, se enriquece con los comentarios.
    Es mi voz, y tengo un hijo que seguramente no comparte tu opinión! Pero te agradezco mucho las bellas palabras. Me da gusto poder comunicar, así, como lo siento, el artículo de turno y llegar a Vos. Es sencillamente maravilloso!
    Soy yo la que te agradece inmensamente el apoyo y la motivación!
    Es un honor que me incluyas en tus contactos y por supuesto hago lo mismo con tu blog!
    Enorme abrazo querida amiga!


    PEPINITA
    Tu presencia es algo muy parecido a un Premio, para mí!
    Maravillosa escritora vernácula, debo confesar que te extrañé horrores!
    Hoy mis ojos se caen por el cansancio, pero no puedo dejar de compartir tu comentario.
    Y disfrutarlo!
    Permitime por favor, que siga mañana y Siempre, nuestra charla.
    Caramba, te quiero mucho!


    LA GATA COQUETA
    Preciosa y cálida amiga, no puedo menos que agradecerte y mucho, tu presencia y comentarios en el blog.
    Recibo ese cariñoso saludo y te mando otro, Grandote!
    Es una alegría encontrarte!

    ResponderEliminar
  55. HERODES de la BÉTICA
    Bienvenido a la Cueva! Me alegra muchísimo que te agrade este espacio de amigos!
    Ojalá te sientas cómodo y completamente integrado a las charlas cotidianas, sería un placer volver a encontrarte!
    Mañana seguimos charlando en tu blog!
    Un fuerte abrazo para Vos!


    Hola UMA!
    Aprendemos juntas, querida amiga!
    Gracias por compartir tus pensamientos, y por las cariñosas palabras!
    El placer es mío, bella dama!


    ANDRE QUERIDA
    Yo partí precisamente de un pensamiento/sentimiento, muy similar al tuyo, cuando comencé la búsqueda de información. Para nosotras, tanto como las hijas y nietas de Yang, ese idioma de mujeres es una deshonrosa herramienta con misión cumplida. Nació con la necesidad y murió cuando la necesidad ya no existía.
    Pero hay muchas cosas que no se entienden muy bien en esta historia. Por un lado la crónica periodística dice que el nushu fue descubierto en 1982 por una profesora china, pero otros artículos aseguran que el Partido Comunista, en 1949 –cuando asume el poder- “tacharon esas fórmulas de “lenguaje de brujas””.
    Mi teoría es que “después” de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Mujer, donde Yang fue una de las representantes de China, en 1995, se tomó la decisión de rescatar este importantísimo legado cultural, ciertamente muy tarde, por la avanzada edad de Yang.
    Creo amiga querida, que más allá de cualquier consideración, le correspondía al gobierno chino preservar su herencia.
    Besitos!

    ResponderEliminar
  56. ODEL!
    Claro que tenemos telepatía, nos apasionan los mismos temas!
    Y por favor amiga, no te prives de publicar la historia! No importa que coincidamos con los temas, lo fundamental es difundir de todas las formas posibles estos hechos.
    Gracias por tus bonitas palabras!
    Mi abrazo para Vos!


    QUERIDA MARÍA!
    Te extrañaba! Mañana voy urgente a visitarte, y tener con Vos esas preciosas charlas que provocás con tus artículos. Te pido disculpas, esta semana fue complicada para mí!
    Un abrazo amiga!


    CAMPANITA!
    Claro que sí, a las peticiones! Tengo un libro con detalles muy interesantes sobre Frida, que me encantaría compartir con Vos. Y antes de publicar el artículo, le preguntaré a un querido amigo, Roberto (link a la izquierda) si está de acuerdo, porque él publicó (y te invito a leerlo) un post excelente sobre este personaje.
    Gracias Amiga, por volver! Este lugar, es tuyo y adoraría que lo sintieras de esa manera!
    Besitos!


    SERHUMANA
    Sos un sol! Muchísisisisisimas Gracias!
    Y junto con dejarte un enorme beso, me voy a descansar. Hoy fue un largo día!

    ResponderEliminar
  57. Qué increíble tamaña opresión. Y el lenguaje buscando recovecos como por donde escurrirse, como el agua. Me recuerda a los negros del Brasil, que escondían sus santos africanos detrás de los santos católicos. Y al lenguaje carcelario, críptico y lleno de ambiguedades inentendibles para los de afuera. Por supuesto, no conocía nada de esto...
    Buenas noches Susi!

    ResponderEliminar
  58. Otras buenassss!!!

    Mire doña Su, esta vez vengo a practicar nuestro nushu!!
    Que importante es una negativa bien dicha, en el momento justo y cuando las esperanzas comenzaban a flaquear, verdad???

    Le dejo un abrazo enorme doña, cargado de esperanzas, aunque claro, esto...parece que continúa!!!

    TE QUIERO MUCHO SUSY!!

    Sil.*

    ResponderEliminar
  59. NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
    OTRA COSA VALIOSA PERDIDA
    Al parecer no somos buenos conservando cosas. Una lástima, quizas hay que irse renovando, pero de todas formas es increible lo que se pierde.
    Me pierdo y vuelvo, no son buenos tiempos para Pea, jajaja ... me gustó saber sobre este tema. Muy interesante.

    ResponderEliminar
  60. Qué lástima que todavía pasen cosas así y que se haya perdido para siempre esta lengua... en el tema de la igualdad todavía hace falta trabajar muchísimo

    ResponderEliminar
  61. Buenos días AMIGOS!!!
    Desde el viejo Mundo, les mando un ABRAZO Y MUCHOS BESOS, que el domingo pasen con sus amigos un dia muy lindo.
    Den muchos besos y abrazos!!!y SONRIAN MUCHO!!!!!
    FELIZ DIA DEL AMIGO!!!!

    ResponderEliminar
  62. Acabo de leer tu correo, y lo abrazo, me llegastes.

    Este Isla pasa por aqui,
    para regalarte una bella sonrisa,

    :)

    y desearte que pases un lindo dia.

    TQM.
    Gracias mi amiga,
    nos leemos,
    nos apoyamos.

    Besitos,
    Isla.

    ResponderEliminar
  63. En vez de Isla
    debi haber dicho
    que soy la Chica James Bond

    Jajajjaajjaa.

    Besos.

    ResponderEliminar
  64. ¿Sabes Susana que soy yo quién debo pedirte a tí disculpas por no haber vuelto por tu blog? pero es que no te imaginas ahora el poco tiempo del que dispongo, y que tengo que repartirlo entre todos los blogs, por eso ya no puedo hacer las visitas tan frecuentes como a mí me gustaría y quiero que lo tengas en cuenta si por casualidad no me ves por tu blog tan frecuentemente como antes, porque mi vida ha dado un cambio radical y ahora tengo mucho menos tiempo para todo. A pesar de todo, aquí estoy, de nuevo en tu precioso blog, y sobre todo, pendiente, a pesar del poco tiempo del que dispongo, de tus nuevos posts.

    Te mando un beso muy grande.

    ResponderEliminar
  65. Siempre que una lengua se va, por usar ahora un retruécano improvisado, la vida-la tierra pierde sazón, papilas.

    Muy interesante el trasfondo del nushu. Esto a su vez me hace recordar cómo un poeta de EEUU disertaba sobre cómo en la lengua maya para designar unas mariposas hay cinco azules, pongamos, pero la estrechez de otras lenguas permitían cabida sólo de dos tonos, por convención o por miopía, entonces con ese movimiento matan tres mariposas con la lengua.

    ResponderEliminar
  66. Buenas, es la primera vez que entro en tu blog (a través del de América) y bueno, me ha fascinado la entrada.

    Ya no solo por la noticia en sí, que no conocía, sino porque el tema es realmente fantástico.

    Resulta realmente paradójico que en plena era de las telecomunicaciones, en que sea tan fácil hacer llegar tu voz a cualquier punto del mundo simplemente con un teclado y un ordenador (para muestra un botón, yo escribo desde Sevilla (España)) se extinga una lengua de mas de 1500 años de antigüedad.

    Aunque claro, teniendo en cuenta cuales son los verdaderos intereses que mueven nuestro mundo hoy día, supongo que no le saldría a nadie rentable rescatarla o mantenerla con vida.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  67. Susana:

    Mil gracias como siempre por estar, se agradece mucho todo lo que dices y haces. Te agregue como link para tenerte siempre y para que todos sepan que eres una de las paginas que me sientan muy bien.

    Sobre el post, otra vez me traes algo muy interesante, otra vez aprendo algo nuevo, va, no lo aprendo del todo, porque se que existía esta lengua, recuerdo ver una nota en un noticiero el día que esta mujer falleció, pero nunca recordé el nombre y quedo como anécdota incompleta. Pero hoy me traes todos los datos de nuevo y algo tan importante es redescubierto.

    Primero tenemos la lengua muerta, una pena que en la tierra desaparezcan especies y desaparezcan lenguas, que ya nadie mas hablara, ni sabrá como interpretar. Los idiomas y las lenguas son parte constitutiva de la humanidad, un legado de semántica y sintaxis, de oraciones, de reglas, de fonéticas, que encierran un secreto, una psicología particular, una sociología particular, una cultura particular, una historia particular.

    Sobre la realidad de estas mujeres, que mas puedo agregar que no hayan dicho ya, la forma en que son tratadas todas las mujeres a lo largo de la historia humana deja mucho que desear, pero como pasa siempre, y mas en los post que construís, siempre encuentran formas de salir del lugar en el que el hombre las ha colocado, siempre utilizan su debilidad, su belleza, su fuerza, su inteligencia para conseguir torcer la historia que le toco en suerte.

    Tan fuertes, y tan inteligentes fueron estas mujeres que se enfrentaron al poder Chino creando un idioma que solo ellas hablaran, para poder pasarse información o simplemente hablar sin correr el riesgo de ser asesinadas.

    Una lengua que desapareció para siempre, una pena que nadie mas quisiera seguirla hablando. Cuantas cosas nos enteraríamos si hoy pudiéramos hablarlas y hablar Yan.

    Buenísimo post, me encanto verdaderamente.

    Te dejo un beso grande Susana.

    HologramaBlanco

    ResponderEliminar
  68. Traduttore, traditore te dejé una traducción del uruguayo al argentino en mi blog (traduje aquellas cosas que sospeché más incompresibles para un extranjero).
    Baci!

    ResponderEliminar
  69. Querida Susana,

    Muy justo escrito ademas de bastante ilustrativo.

    Creo fielmente en el amor y el respeto a la mujer.

    Valoro mucho tu aporte literario e historico que con tan buen post nos haces.

    Abrazos grandes..

    ResponderEliminar
  70. ¡Cuántos cerebros desperdiciados!
    Esa lengua debió desaparecer, pues es signo de que no hace más falta.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  71. Susana... yo creo que el lenguaje femenino sigue existiendo, un lenguaje es algo más que un idioma, es un caer de párpados, una sonrisa maliciosamente seductora, una fingida candidez, el poderío del desparpajo de un andar contundente, la caída de un vestido de seda... Un lenguaje infinitamente rico y sobradamente atractivo.

    Besos

    ResponderEliminar
  72. MARCELO
    Permitime que atesore esta frase tuya: “Y el lenguaje buscando recovecos como por donde escurrirse, como el agua” es muy significativa y apropiada.
    Las imposiciones generan reacciones insólitas, como en este caso y los que Vos certeramente mencionabas. Las campesinas chinas sencillamente se negaron a capitular ante la irracionalidad de ser tratadas como animales.
    Sabés que adoro nuestras charlas!
    Buenos días, querido amigo!


    SIL!
    Bonita…disculpame por pedirte una decodificación, que ahora me parece obvia!
    GRACIAS, POR TODO!
    Y permitime que por este medio también, le envíe un ENORME BESO a esa verdadera belleza: tu hija. Estoy segura, conociendo a la madre, que su cumpleaños fue mágico y lleno de amor! FELIZ CUMPLE, IRINA!
    También te quiero mucho Silvia!

    ResponderEliminar
  73. PEA
    Gracias por compartir otro artículo! Me has dejado pensando en eso de “no son buenos tiempos para Pea” y en un ratito me voy para tu blog.
    Besitos amiga!


    MARIA JESÚS!
    Estoy con Vos, todavía hace falta trabajar mucho en el tema de la igualdad, sobre todo en China. Hace una década, la posición de la mujer china en el mundo, ocupaba el lugar número 132! Y si bien han trascendido algunos cambios, el acceso de la mujer a los puestos claves de la sociedad, las oportunidades de empleo, etc. no han mejorado substancialmente. La mentalidad sigue siendo discriminatoria.


    GALLEGA
    Felíz Día del Amigo! (con un día de anticipación)

    ResponderEliminar
  74. ISLA
    C1: Preciosa sonrisa me regalaste! Gracias Diosa! Siempre estoy para Vos!
    C2: Jajajajajajá! Es verdad! En cualquier momento te contrata el MI6 británico!
    Besitossssss!


    MARIA!
    Querida amiga, espero que ese “cambio radical”, aunque te reste tiempo entre nosotros, sea bueno para Vos. Es inevitable extrañarte, porque has acostumbrado a todos, a recibir tus mimos, atenciones, cariños, aliento, en forma diaria… Nos malcriás!
    Como fuere, siempre estaré con Vos y en tu blog!
    Mi enorme abrazo para Vos!


    Ciclo365días
    ,“…la vida-la tierra pierde sazón, papilas…”,
    Muy interesante. Me queda por descifrar el lenguaje de tu blog. Pensé encontrar cinco mariposas azules expuestas. Y quizás sea así y ese primer avistamiento de tus letras no alcanzó para interpretarte debidamente.
    Voy a intentar subir los escalones y llegar adonde estás.
    Sos muy bienvenido a este espacio!
    Saludos cordiales!

    ResponderEliminar
  75. DU GUESCLIN
    Te doy un abrazo de bienvenida!
    Es verdad, paradójico y difícil de entender, a menos que tengamos en cuenta la situación de la mujer en China. La “Mitad del Cielo” en ese país sigue siendo en la actualidad un objeto de esclavitud, rapto y compra-venta, sobre todo las campesinas. Y es el único país del mundo donde el índice de suicidios es superior entre las mujeres que entre los hombres.
    Y la “invisibilidad” femenina nos permite pensar que el nushu fue tan importante como las mujeres, quizás cuando se percataron de su valor, ya era tarde.
    Gracias por compartir esta charla. Espero de corazón que sea la primera de muchas!
    Saludos!


    Hola EDGARDO!
    Muchísimas Gracias por tu aporte!
    Copio y pego para Vos, un artículo de Cimac Noticias.Com de hoy, titulado “China, cada día más varones, que mujeres” imperdible:
    “Faltan mujeres en China: millones de chinos ya están buscando en vano una compañera y se calcula que en el año 2020 habrá unos 30 millones de hombres de entre 20 y 45 años que estarán solos, según teme la comisión de planificación familiar, informan Agencias internacionales.
    Las causas parecen encontrarse en el hecho de que en China se privilegia tradicionalmente a los varones y son cada vez más los abortos de niñas.
    Por eso, el año pasado, por cada cien niñas recién nacidas los varones sumaban ya 118,58, según un informe sobre el desarrollo de la población publicado hoy.
    Ante la frustración de millones de hombres solteros, expertos advierten ya hoy de una posible “inestabilidad social”. La tendencia no es nueva: ya en 1980 el porcentaje de varones en China, con 108,5 por cada cien niñas, estaba por encima del promedio mundial de 104 contra 107. Con la evolución de los aparatos de ultrasonido y el creciente bienestar, fueron en aumento los abortos de fetos femeninos. En algunas regiones, como en las sureñas provincias de Guangdong y Hainan, incluso hay cien niñas por cada 130 niños.
    Sobre todo en el campo, los campesinos prefieren hijos varones, porque éstos se quedan con sus padres también después de casarse y se ocupan de ellos cuando son mayores, mientras que las mujeres tras la boda pasan a la casa de sus maridos y de sus suegros.
    Esa es la tradición en China desde hace milenios. La política de un solo niño y una nueva y asequible técnica de ultrasonido agudizaron el problema.
    El mayor problema de esta situación la enfrentan desde ahora los campesinos jóvenes en las regiones pobres. La falta de mujeres en el campo es un negocio para los traficantes de personas, que compran a niñas pequeñas que sus padres no quieren o que incluso las secuestran y las venden en los pueblos.
    Los diarios informan, desde hace años, de mujeres que son atraídas con promesas falsas o que son secuestradas, para vivir luego como esposas de un campesino pobre en un pueblo apartado.
    “La discriminación de las mujeres sigue siendo el motivo principal del creciente desequilibrio entre los sexos en China”, comentó Liu Bohong, investigadora de la asociación estatal de mujeres sobre estas nuevas cifras.
    La nada popular y estricta política de planificación familiar en China, que en principio sólo permite un niño por pareja, fue defendida por la funcionaria, aun cuando otros expertos ven en ella una causa importante de la situación actual.
    Pero también está claro que el descontrolado crecimiento de la población de hoy, 1.300 millones de personas, traerá grandes problemas para los recursos en China y en el mundo.
    Lo que no se debate es que el desequilibrio entre los sexos es “el resultado de una idea muy arraigada en la cultura china según la cual los hombres son superiores a las mujeres”, dijo Liu Bohong a agencia internacionales.
    Pero la idea de que las niñas no valen nada es impulsada indirectamente por la planificación familiar, dado que los campesinos sólo pueden tener un segundo hijo si el primero es “sólo” una niña.
    Para no aumentar más la brecha, las familias con una sola niña reciben ventajas financieras, para formar a sus hijas.
    El hecho de que en 2004 entre los menores de 20 años haya habido 20 millones más de chinos varones que mujeres hace necesario el tomar medidas drásticas.
    En China no está permitido averiguar el sexo de un feto por razones que no sean médicas. Pero las violaciones de esta regla no se castigan debidamente.
    Desde el 1 de enero, en la provincia de Henan, gravemente afectada por esta situación, existen disposiciones más estrictas que controlan más los aparatos de ultrasonido y a los médicos y que dificultan claramente los abortos.
    Quien de todas maneras aborte una niña porque prefiere un niño, debe pagar entre 10.000 y 30.000 yuan (entre mil y tres mil euros) si es descubierto, cinco veces el ingreso anual de una familia.”

    Un gran abrazo para Vos, Edgardo!

    ResponderEliminar
  76. ANDREA:
    Gracias Profe! (ya sé, soy un plomazo)
    Teneme paciencia! En cualquier momento me voy de “viaje de estudios” al Uruguay, y al lado del mar (¿Por qué no Punta Ballena?) aprendo lo que me falta!
    Todo sea por entender “profundamente” tus artículos! Me sacrificaré!
    Bacio, cara amica!


    Hola RICARDO TRIBIN!
    Me constan tus palabras amigo! Todos tus artículos hacen referencia al amor y el respeto.
    Y la lectura de tu blog es una permanente invitación a la reflexión, la armonía y sobre todo, a la paz interior.

    Gracias a Vos, Ricardo!
    Mi abrazo cordial!


    LA MUJER SEMILLA
    Querida amiga: es muy doloroso pensar que al menos, la gran mayoría de esos testimonios culturales se perdió para siempre.
    Te dejo este enlace: http://www2.ttcn.ne.jp/~orie/home.htm
    Seguramente Vos, como excelente artista y amante de las formas, encontrarás muy interesante las fotografías y el material en nushu.
    Un enorme abrazo para Vos!


    PABLO!
    Qué exquisitez! Me dejaste un comentario que es un post en sí mismo!
    Y creo absolutamente necesario, volver a reproducirlo!
    “…yo creo que el lenguaje femenino sigue existiendo, un lenguaje es algo más que un idioma, es un caer de párpados, una sonrisa maliciosamente seductora, una fingida candidez, el poderío del desparpajo de un andar contundente, la caída de un vestido de seda... Un lenguaje infinitamente rico y sobradamente atractivo…”

    Si las mujeres se abalanzan sobre tu blog, y tu correo colapsa de mensajes femeninos, no es mi responsabilidad!

    Te abrazo queridísimo amigo!

    ResponderEliminar
  77. He aprendido algo que desconocìa, tienes un blog excelente Susana, fue hermoso estar aquì.

    besos

    ResponderEliminar
  78. Hola Susana, por demás interesante este post, impactante, y si a eso sumamos la participación de tus lectores es una joya de post, la perdida de un idioma, dialecto o forma de comunicación es como la perdida de una especie, me podrías ampliar algo relacionado con el tema y disculpa mi ignorancia, no quedan registros del mismo?, o a lo mejor lo estoy pasando por alto.

    Agradecida por tu visita a mi blog como te comento,yo ya había pasado por el tuyo y lo tenia pendiente pero tu te me adelantastes mi mas cordial saludo.

    ResponderEliminar
  79. Entrar a tu blog es, primero que nada y, siempre como entrar a un edificio de arquitectura refinada donde me quedo horas mirando por todos lados.
    Segundo: la historia que contás tiene la belleza de las tragedias y nos recuerda el compromiso que tenemos con las tradiciones, con el pasado porque no hay ningún progreso realmente significativo si se edifica en el total olvido de lo que fuimos. Abrazos.

    ResponderEliminar
  80. Gracias Susana!... mira pues ya que lo has comentado voy a hacer un post... con ese texto!

    un beso

    ResponderEliminar
  81. Bastante interesante este post, me indigna una parte de el texto:

    "no se ponían de acuerdo respecto de si la mujer era o no, un ser humano"

    vaya esos hombres que tratan a la mujer como basura, aun existen pueblos asi desafortunadamente.
    Por otra parte que tristeza que esa lengue se halla extingido, me gustaria saber como era, como se escuchaba, su melodia.... en fin,.. muy interesante susana gracias por compartirlo..

    Por cierto te he agregado a mis blogs para volar... besitos

    ResponderEliminar
  82. Me ha producido una gran impresión la lectura de este post. Desconocía la existencia de esa lengua femenina, pero me ha impactado más todavía el que haya quedado perdida irremediablemente. Con ella se ha perdido una manera de ver el mundo o de sufrir ese mundo, con toda la sabiduría, con todo lo bueno y lo malo que tuviese. Una pérdida dolorosa e imperdonable. Y me pregunto cuántas cosas habremos perdido también nosotras, cuando nos parecía que los consejos o las chácharas de las madre y las abuelas se referían a cosas anticuadas, a algo que no merecía la pena ni saber. Me quedo con un gran pesar. Besos, querida amiga.

    ResponderEliminar
  83. M U Y, P E R O M U Y, P E R O M U Y, F E L I Z - D I A... "A M I G A". Y Para todos que pasen un hermoso dia del amigo. Ciao, besos

    ResponderEliminar
  84. Hola amiga!
    Muy interesante este tema, y lamentable también. Un verdadero producto de la peor parte de la cultura oriental che...
    Feliz día!

    ResponderEliminar
  85. Hola encantadora Susana:

    Venía a ver si tenías un nuevo post, pero como no tienes aún nada nuevo, te dejo la huella de mis palabras, deseándote que pases un feliz domingo y te mando un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  86. Felicidades también para tí, amiga Susana. No sabía que se celebrara el día del amigo, pero me alegra saberlo y felicitarte.
    Besicos muchos desde mi tierra alcalaina, para tí y resto de familia de mi amiga.

    ResponderEliminar
  87. Como siempre entrar en tu blog es entrar para aprender.No me importa decirlo. Es asombroso lo que cuentas, una lengua para plasmar la marginación , la diferencia Parece que no puede ser.Y si desde luego se pierde cre que es una verdader lástima.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  88. estimada AMIGA, y hoy si que el termino AMIGA cobra especial vigencia, respecto a la consigna, coincido con PABLO la mujer no necesita hablar, su modo de expresarse es tan infinito como estrellas en el universo, si no como los futuros amantes, podrian conocerse en medio de una reunion social? frente a miles de personas sin embargo ellos son en ese momento el universo en fin me deje llevar, creo que entrar en esta cueva es magico,vuela la imaginacion y huimos del mundo. OOOOTRO TEEEEEEMMMMMMMAA FELIZ DIA A TODOS LOS HABITANTES DE LA CUEVA EN ESPECIAL A SU NUESTRA ANFITRIONA Y A SIS DIVINA. BESSOTES

    ResponderEliminar
  89. HOLA soy yo de nuevo la Sis que menciono es en realidad SIL lo que pasa que como la mente es mas rapida que los dedos, la informacion no llega e tiempo y ellos y esta maquina magica hacen que yo me equivoque de nuevo FELIZ DIA BESOS

    ResponderEliminar
  90. Las mujeres siempre han tenido un halo de misterio.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  91. es horrible que todas estas costumbres se vayan perdiendo,que no se les tomen el peso,que no se valoren...me encantu tu blog.
    un beso!

    ResponderEliminar
  92. amiga querida, te dejo un abrazo lleno de cariño y mi admiración. Sabes que siempre que paso por aquí aprendo cosas nuevas y emocionantes. Que mejor lengua que la del amor y la amistad, ese mismo que hemos desarrollado juntas en este camino. Un beso enorme.

    ResponderEliminar
  93. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  94. SU, AMIGAAAAA!!!:

    Esta vez no quiero practicar el nushu (ojo, no es porque tenga miedo a que no lo interpretes. Je!!), sino que traigo conmigo una palabras mágicas que solo algunos pocos tienen verdadera conciencia de su significado.
    Hoy, en el Día del Amigo, me permito regocijarme en tu calidez y por sobre todas las cosas, en esa bellísima amistad que me brindas. Hoy quiero decirles a todos, en un simple lenguaje, que agradezco a mis santos por haberte puesto en mi camino; que me siento sumamente afortunada de reconocer a una verdadera AMIGA en tu alma; que si le tuviera que pedir algo al destino, es que acortara esta distancia geográfica y me permitiera, ahora, en este preciso momento, abrazarte fuerte, muy fuerte y decirte: FELIZ DÍA, AMIGA!!!

    TE QUIERO MUCHO SU!!!

    Sil.*

    PD: Si encuentra a los hermanos, dele un beso a cada uno y por favor, no se olvide de decirle FELIZ DÍA de mi parte!!

    Besos!!

    ResponderEliminar
  95. Hola susana, yo también te deseo un feliz día del amigo, aquí en México no se celebra pero me encanta la idea.
    pasa a mi blog y tráete para el tuyo un pequeño obsequio que hice con cariño para los amigos es un sello de PREMIANDO LUNAS.
    Besos

    ResponderEliminar
  96. Pasé a darte el beso y el abrazo correspondiente en el día de los amigos. Te siento cerca, querida amiga.Besote.

    ResponderEliminar
  97. Como me impresionó esta historia! por momentos da como escalofrios no?
    Que cosas tan interesantes cuentas!
    Un Beso grande y FELIZ DIA DEL AMIGO!

    ResponderEliminar
  98. paso a decirle que a esa sonrisa yo la quiero todos los días, no solo los domingos, o los días 20, o en el mes de julio, eh?...

    con el tema que ha expuesto, mi bella señora, me ha surgido una pregunta: no somos acaso nosotras, un poco como esa anciana? digo, porque a menudo, sólo escucho decir a las mujeres de la familia: "recordás tal o cual cosa; cómo era tal persona; o de que manera se sentía en ese momento?"...eso sólo lo hablan las mujeres en las familias...ni mencionar lo que mejor sabemos transmitir: afecto.
    de los padres, siempre nos quedan los gestos, o las palabras, o los pensamientos hablados a través de los hechos. pero de las madres, no recordamos acaso sus caricias, sus besos? ya con eso, no nos hemos ganado una pequeña cuota de eternidad?

    qué mas quiero yo, que me recuerden por lo fuerte que los abrazaba...

    otro abrazo desarmador para vos!

    ResponderEliminar
  99. Es muy temprano Susana, todavia no ha salido el sol y ya me he alegrado con tu paseo por mi jardín. Hoy visitaré a una vieja amiga. Y eso me ha hecho pensar en tu historia sobre el lenguaje de las mujeres... Aunque hablemos la misma lengua es bien cierto que nosotras nos expresamos diferente.Cada vez estoy más convencida d ello. La historia y las diferentes expresiones de culturas y costumbres nos han marcado a fuego y eso no se borra por muy liberadas que nos digan que estamos. Hoy le hablare de ti a mi vieja amiga. Quiero que te conozca
    Un beso y siempre agradecida

    ResponderEliminar
  100. Paso a saludare y desarte una feliz semana.

    Dejandote como referencia mis huellas gatunas.

    Besos amiga.

    ResponderEliminar
  101. LA CHINA
    Hola Vero! Vengo de saludarte en tu precioso blog!
    Muchas Gracias por acompañarnos en este artículo!
    Besitos!


    AMÉRICA
    Qué bonitas palabras me dejaste! Respecto de ampliar el tema: si hacemos click en el nombre “Yang Huanyi”, podemos seguir enlaces respecto de nuestra protagonista. Y para el caso del “nushu”, te dejo los siguientes sitios de interés:
    http://es.wikipedia.org/wiki/Nushu
    http://www2.ttcn.ne.jp/~orie/home.htm
    http://www.ancientscripts.com/nushu.html
    http://www.omniglot.com/writing/nushu.htm
    http://english.cctv.com/program/RediscoveringChina_new/20050405/101906.shtml

    Y nada para disculparse querida amiga! Estamos aprendiendo juntas!
    Te dejo un enorme abrazo de bienvenida! Ojalá sigamos compartiendo charlas aquí y en tu blog!


    QUERIDA CARMELA
    De verdad no tengo forma de agradecerte ese mensaje animoso y cálido que me has dejado! Ojalá yo pudiera expresarme como Vos lo hacés. Me has emocionado, amiga!
    GRACIAS!
    Me decías: “…no hay ningún progreso realmente significativo si se edifica en el total olvido de lo que fuimos…” estoy muy de acuerdo, y se me ocurre que la situación de las campesinas chinas actual, tiene mucho que ver, precisamente con ese olvido.
    Exquisita intervención, Carmela!
    Mi enorme abrazo para Vos!

    ResponderEliminar
  102. solo pase hoy para decirte lo que no te dije ayer:
    "gracias por tener a mano siempre ese marcador de fibra gruesa..que dibuja mis sonrisas en mi cara de papel...y gracias por estar de ese lado...que es el mas importante.."
    TE DEJO UN BESO ENORME...Y FELIZ DIA AMIGA!
    :) :) :) :)

    ResponderEliminar
  103. PABLO
    Estás escribiendo como un dioso!
    Besote!


    MARIPOSA AZUL
    Qué gusto verte! Respecto de esta frase: “"no se ponían de acuerdo respecto de si la mujer era o no, un ser humano” por favor, dale una miradita a la charla con GILDA, unas líneas arriba, y con muchísimo gusto, le seguimos dando vueltas al tema (yo todavía no lo tengo claro!)
    Y vamos a volar juntas! Porque también te incluyo en los links para leerte cotidianamente!
    Enorme Abrazo para Vos!


    ISABEL ROMANA
    Me decías “Con ella se ha perdido una manera de ver el mundo o de sufrir ese mundo, con toda la sabiduría, con todo lo bueno y lo malo que tuviese. Una pérdida dolorosa e imperdonable”. Muy de acuerdo con Vos, amiga. Goethe decía “El que no sabe llevar su contabilidad por espacio de tres mil años, se queda como un ignorante en la oscuridad. Y sólo vive al día”. Ojalá pudiéramos todos comprender el valor de una pérdida semejante.

    Espero que disfrutes de esas merecidísimas vacaciones, que muy seguramente ya estarán inspirando una nueva y gloriosa producción. (Ojalá incluya a Clodio, es entrañable!)
    Mi enorme cariño para Vos, amiga

    ResponderEliminar
  104. que habrá dicho no? pasa siempre lo mismo, nos damos cuenta de su valor cultural cuando falta o cuando esta por desaparecer...

    ResponderEliminar
  105. MIGUELO
    Ciertamente fue MUY FELIZ! Porque con tapas y música, con café o con vino, con buenos o malos momentos, los “Amigos del Alma” son imprescindibles.
    Te quiero y lo sabés! (¿Cómo se siente ser el protagonista indiscutido de la noche?)


    GERMÁN
    Hola mi amigo Escritor! Esta mañana muy temprano, leí tu último cuento y quedé impresionada para todo el día! Muy fuerte y excelente trabajo!
    Espero que tuvieras un bello Día del Amigo!
    Besitos para Vos!


    Hola MARÍA!
    Recién para el miércoles estará arriba el nuevo artículo! Todavía lo tengo a medias!
    No obstante, me da muchísima alegría encontrar tus huellas!
    Te deseo una semana espectacular! (y menos agobiante que las anteriores)
    Abrazote!

    ResponderEliminar
  106. Hola NANI!
    Mi tiernísima amiga alcalaína: que te abrazo y te envío doscientos ochenta y cinco mil cuatrocientos sesenta y dos besicos!
    Gracias por estar siempre conmigo!


    DRIADA!
    Esta es una mesa de amigos, que hasta tiene su propio y mágico jardín! Entre todos aportamos, preciosa amiga!
    Enormísimo abrazo para Vos!


    Hola OSCAR!
    Me encanta que te “dejes llevar” por estos temas! Y ciertamente preciosas palabras acerca del “idioma de los amantes”. Vuele tranquilo amigo, nosotros le hacemos el aguante!
    Felíz Día para Vos también y un enorme cariño para Gloria!
    PD: No te preocupes por Sil…habla y entiende muchos idiomas!


    NEUROTRANSMISORES
    Usted dice: “Las mujeres siempre han tenido un halo de misterio”, quizás por eso, “sostienen la mitad del cielo”, querido amigo!
    Es un gusto encontrarlo!
    Cordiales saludos para Usted!

    ResponderEliminar
  107. Hola VERÓNICA!
    Es un gusto darte la bienvenida a la Cueva! Gracias por compartir tus pensamientos, y también por tus bonitas palabras!
    He dado una mirada a tu blog y hacia allá voy en un rato, para seguir charlando!
    Un enorme beso para Vos!


    MARXE!
    GRACIAS! Por tu cariño y amistad! Es absolutamente recíproco! Adoro encontrarte, saber de Vos, leerte en forma permanente y sobre todo…disfruto hablar con Vos en la misma “lengua”!
    Mi enormísimo abrazo hasta México!


    SILLLLLL!
    Sweety! Me mató tu comentario! De veras no encuentro las palabras para agradecerte!
    Leí estas líneas tuyas, precisamente anoche y con Miguelo, y en el Día del Amigo, ambos te recordamos con mucha ternura!

    Me abrazaste y te abracé, no importa que estemos lejos!
    Y por supuesto, cumplí al pie de la letra tu encargo!
    Te quiero mucho amigaza!

    ResponderEliminar
  108. MARISEL!
    Qué gusto encontrarte amiga mexicana! Y ya sabés, si esta fecha no se festeja en tu país, sería muy interesante que la promovieras en tu blog! Animate!
    Te agradezco muchísimo ese bello Premio!
    Ahora mismo voy para tu blog!
    Besote enorme para Vos!


    FLACA DIVINA
    Te quiero mucho! Claro que estamos muy cerca, porque siempre nos comunicamos desde el mismo lugar: el corazón!
    Besote enormísimo!


    FLAVIA
    Tu comentario conmovió hasta la pieza más chiquita de mí, como suele suceder con cada intervención tuya. No sé en mi caso, pero estoy muy segura que Vos te has ganado, con creces, tu “cuota” de eternidad.
    Sos un ser humano impresionante, que seguro está ruborizándose al leer estas letras, porque, a modo de valor agregado, también sos la mujer más humilde.

    Gracias por ese “pedacito de cielo” que siempre bajás para mí y todos los que te leen.
    El otro GRACIAS es mirando hacia arriba, por las personas como Vos.

    Mi cariño y admiración de siempre, Flavia querida!

    ResponderEliminar
  109. DRIADA
    Estoy muy de acuerdo con Vos. Hace unos días tropecé con un escritor, cuyo nombre no recuerdo, que afirmaba que las mujeres nos “victimizamos” cuando miramos la historia y la verdad es que sus argumentos no me convencieron, no después de haber estudiado historia con pasión toda mi vida. Creo que precisamente la necesidad de ser vistas y tenidas en cuenta, ha desarrollado en nosotras expresiones distintas a las masculinas, y también creo que fuimos víctimas…pero éste es un largo tema.

    Es un tremendo halago, que me recuerdes con tu amiga, a quien desde ya, le envío un abrazo desde este rincón del mundo! Soy muy afortunada por tener tu amistad, querida Driada!
    Las Gracias, siempre son para Vos!
    Mi beso, querida amiga!


    FLACA
    Sos Vos la divina y yo te adoro!


    LA GATA COQUETA
    Pero qué ternura sos! Me encanta encontrar esas huellas felinas por aquí!
    Que tengas una preciosa semana amorosa amiga!

    ResponderEliminar
  110. SAUVI!
    Muchísisisisisisimas GRACIAS!
    Yo tengo enorme cariño por Vos y tus mimos…y extrema debilidad por tus ocurrencias!
    Si acaso supieras cuántas veces te encuentro en los blogs amigos y por la risa que me causan tus comentarios…me olvido del artículo y tengo que volverlo a leer!
    Beso enorme para Vos, Diosa!

    PD: ayer fue el cumple de nuestro querido Juan Pedro! A tirar las orejas!


    OTRA VEZ VIAJAR AL OLVIDO
    Un gusto volverte a encontrar! Ciertamente, nunca sabremos de qué trato esa última palabra. Pero gracias a esa incomprensión, llegó a todos nosotros la “novedad” del nushu y las ignominiosas razones de su existencia.
    Saludos!



    MIRIAM!
    Hola Profe! Felíz Día para Vos también!
    Me encantó que compartiéramos otro artículo!
    Es muy agradable charlar con Vos aquí y en tu blog, muchas Gracias por tu calidez!
    Un beso grandote!

    ResponderEliminar
  111. Dos cosas:
    La primera de ellas: Desconocía lo que nos has contado. Me repito en lo de siempre pero es así: Aprendo muchísimo contigo. Gracias.
    La segunda: Tu sonrisa transmite muchísimas cosas buenas. Supongo que te lo habrán dicho. Me uno a eso.
    Un abrazo sincero para ti.

    ResponderEliminar
  112. Querida amiga Susana, a esta altura de los comentarios, que más puede agregarse... a esta apasionante como dolorosa historia ancestral.

    Apasionante, por la lucha denodada y sin par de estas "GRANDES MUJERES" por lograr ser reconocidas como tales...
    Dolorosa, por que verdaderamente no debiera haber existido, si no hubiera sido por el "pseudo machismo" que aun pervive en muchas regiones de lo que denominamos "Planeta Tierra"...

    Aquí por estos lares, llámese "Latinoamérica", más allá de comulgar o no con sus pensamientos filosóficos y con el accionar o gestión político, social, cultural, económico etc. que cada una de ellas hayan desarrollado y desarrollan en su país, lo cierto y verdaderamente relevante es que, quedará plasmada en la historia sus pasos por espacios que, hace escasos años eran realmente impensables para una "MUJER"... Esto, de hecho que sin omitir resaltar los espacios ocupados por brillantes "MUJERES" en las más altas esferas de empresas privadas, cuyo sillones eran privativos de los hombres hasta hace muy poco tiempo...

    Sinceramente, levanto mi copa y brindo por ello!!!

    Con el cariño de siempre, te dejo un beso enorme para vos querida amiga.

    P.D.: A raiz de lo escrito por vos en uno de mis últimos post: La Naturaleza es así y ante mis expresiones que, el mismo merecía "un post aparte", quería comentarte que el tema no quedó ahí, en la simple expresión de deseo: "de un post aparte", sino que, podés observarlo si te interesa en este enlace:
    Suerte y Circunstancia.

    ResponderEliminar
  113. Hola Su! Qué hermoso esto que has traído. Conocía la historia pero muy al pasar, creo que en su momento fue mencionada en algún informativo o revista. Es terrible todo lo que se va perdiendo, no? Pareciera que estamos en varios siglos pasados. Claro, es una cultura tan diferente... pero aquí de diferentes modos también recibimos esas injusticias. Me encantó tu relato, lo que aprendí de él, el aporte del texto de Sil*, y esos links que dejaste que ya visitaré.
    En mi covacha hay un premio que aunque no te he linkeado (por los reglamentos, vio?) siento que lo merecés, por tu esfuerzo. No es nada fácil llevar un blog así, aunque seguramente es placentero es todo un trabajo el que te tomás al investigar y luego compartir y ser abierta a los aportes de otros. Por eso me gustaría que lo trajeras... sin links, sin "deberes", que siento que esas cosas tienen que ver con marketing y no con premios, simplemente traelo. Es que a los últimos los dejé para que los llevaran todos los que visitaban la covacha pero ahí quedaron, por eso mismo ahora aviso, además de mi rebeldía con las reglas jajá!.
    Un beso grande y que hayas pasado un buen día del amigo.

    ResponderEliminar
  114. aunque distraída de días y horarios reales, un abracín.

    ResponderEliminar
  115. Susana, qué imponente, qué fuerza femenina lleva escondida este artículo! Muchas gracias, un placer como siempre.

    Y gracias por los comentarios por allá cachivachera! jiji.
    Muchos besos!

    ResponderEliminar
  116. La última palabra de la única lengua femenina del mundo,se extinguiría en los labios de Yan Huanyi para siempre ...
    A veces imagino el día en que un hombre se lleve a la tumba el ultimo vestigio de escritura manual y eso me da tristeza... me encantó la profundidad del artículo... besos tía

    ResponderEliminar
  117. Precioso blog, preciosa narración..un encanto estar aquí.

    Abrazo

    ResponderEliminar
  118. MARÍA JESÚS LAMORA
    ….Y a mí me entusiasma, querida Dama, capturar tu atención!
    Gracias por el detalle de la sonrisa! Te aseguro que se repite cada vez que abro el blog!
    Este lugar me da felicidad, amiga mía!
    Otro abrazo para Vos, desde el corazón!


    JUAN PEDRO
    Mi querido amigo, GRACIAS por todo lo que este blog recibe de Vos y GRACIAS por continuar nuestras charlas en el tuyo!
    “Suerte y circunstancia” es un formidable post, que no termina en el punto final. Acompaña mucho después de haberlo leído!
    Te abrazo con todo mi cariño!


    TOCAYITA!
    Adoro encontrarte! ¿Viste? Así funcionan los artículos, con el aporte invalorable de los amigos!
    Respecto del Premio: MUCHAS GRACIAS! Sinceramente, me apasiona la posibilidad de compartir estos apuntes! También te agradezco todas y cada una de las palabras que me has dejado, me alientan mucho querida amiga!
    Un enormísimo beso para Vos! En un ratito voy para tu blog!

    ResponderEliminar
  119. BERRYSAND
    Mi niña querida, comparto distracción! Debés saber de mi cariño de todos los días para Vos!
    Abracines muchos, muchos, para Vos!


    VACHI!
    Gracias simpatiquísima amiga! Me encantó compartirlo con Vos!
    Y sinceramente, disfruté y me reí mucho con tus artículos!
    Beso, besito y besote!


    CECI!
    Por fin llegaste, bonita! He sabido que tuviste días muy complicados, y en un momentito, estoy en tu blog!
    Gracias por pasar y dejarte tan bellas palabras!
    Cariñote, sobrina querida!


    CARTAS QUE NUNCA ESCRIBÍ
    Qué gusto encontrarte nuevamente! Hace mucho tiempo dejaste tu huella en el blog, y por supuesto, no te he olvidado!
    Espero que continuemos charlando aquí y en tu blog!
    Abrazo para Vos!

    ResponderEliminar
  120. que triste noticia..¡¡¡..
    me apasiona la literatura oriental...o mejor dicho...las novelas que tienen oriente y su cultura como escenarios...
    habia leido sobre esta legua...siento muchisimo que e apagara con la muerte de esta mujer..
    me da muchisima pena que las costumbrs antguas se diluyan en el tiempo..
    un besazo amiga....siemrpe siempre me encnata leerte....

    ResponderEliminar
  121. Después de leer este escrito, he pensado que una lengua solamente para la mujer, sería la única con posibilidades de sobrevivir y extenderse.
    Desgraciadamente pocas cosas han salido de China hasta hace poco y esa es la razón de que se haya perdido este lenguaje.
    Imagínate, Susana que haces un viaje a la India, a Rusia y a China. ¿No sería maravilloso poderse entender con todas las mujeres de esos países?.

    Curioso escrito el tuyo, Susana. Como siempre.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  122. Por què todo lo bueno debe terminar?
    Un gusto recordar a esta mujer de tu mano.

    Abrazos.

    G

    ResponderEliminar
  123. Que triste desaparecer sin dejar un legado. Muchas veces sucede que las nuevas generaciones no se interesan por las costumbres ancestrales. Una pena que el nushu murió junto a ella.
    Un abrazote Susana.

    ResponderEliminar
  124. Un minuto de respetuoso silencio para unirme a todos aquellos silencios forzados que debió haber guardado esta mujer, y todas las demás mujeres del mundo......
    ..................

    ResponderEliminar
  125. Minuto compartido Creart. Muchas Gracias.

    ResponderEliminar
  126. Me ha encantado el artículo. Por suerte nosotras las occidentales gozamos de mayor libertad, y nuestras abuelas, y abuelos por supuesto, nos han podido transmitir sus pedacitos de historia. Es fantástico que alguien como tu recoja sucesos como este. Yo por mi parte tengo un pequeño cuaderno dónde he anotado todas las recetas, remedios, refranes y un largo etcétera.

    ResponderEliminar